Skip to content

Latest commit

 

History

History
163 lines (117 loc) · 6.3 KB

File metadata and controls

163 lines (117 loc) · 6.3 KB

1.1 冠词

我们都知道,在英语中有定冠词 the 和不定冠词 a/an,分别用来指定语境中谈论的某个名词对象是「特指、已知」的,还是「随意、未知」,情况非常简单。德语则复杂得多,冠词的形式会随名词的属性变化而产生变化。

先补充一点德语名词的知识,德语规定了名词的三个特性属性:

  1. 性别(gender):阳性(masculine) der,阴性(feminine) die,中性(neuter) das
  2. 数量(number):单数(singular),复数(plural)
  3. (case):主格(nominative)、宾格(accusative)、与格(dative)、属格(gentive),或称第一、四、三、二格。

例子:

Das ist der Koffer. That is the suitcase.

这是箱子。

解释:阳性、单数、主格。

Ich trage den Koffer.

解释:阳性、单数、宾格。

Er kommt mit dem Zug.

解释:阳性、单数、与格。

定冠词与不定冠词

对于修饰名词的冠词而言,分为定冠词(Definite Articles)和不定冠词(Indefinite Articles):

  1. 定冠词 der, die, das 与英语 the 相同,用于特指某个对象;
  2. 不定冠词 ein, eine 与英语 a/an 相同,用于指代数量只有一,或未具体说明的对象。

例子:

Es war einmal ein König. Der König hatte eine Tochter. Die Tochter hatte ein Pferd.

解释:有一个国王,未具体说明 ein;有一个女儿,未具体说明 eine,有一匹马,未具体说明 ein

Im Büro: "Ich brauche einen Taschenrechner". - "Nimm doch den Rechner im Computer."

解释:需要一个计算器,未具体说明 einen,电脑里的计算器,特定的对象 den

否定形式

其次,定冠词和不定冠词的否定形式(Negation Form)不相同:

  1. 定冠词 der, die, das 的否定形式为在冠词前加 nicht,即 nicht der/die/das
  2. 不定冠词 ein, eine 的否定形式为 kein, keine

例子:

Hast du einen Regenschirm? Nein, ich habe keinen Regenschirm.

解释:提问时为未具体说明的雨伞对象 einen,回答时否定 keinen。

Hier kommt der Bus. Das ist nicht der Bus ins Stadtzentrum.

解释:前句指定特定的公共汽车来了,后句用 nicht 否定了这个特定的公共汽车。

随格变化

第三,名词在句中的所属的格不同时,冠词的形式会产生相应的变化,变化有下表总结:

单数 单数 单数 复数
阳性 阴性 中性
名词 Mann Frau Kind Menschen
主格 der / ein / kein die / eine / keine das / ein / kein die / keine
宾格 den / einen / keinen die / eine / keine das / ein / kein die / keine
与格 dem / einem / keinem der / einer / keiner dem / einem / keinem den / keinen
属格 des / eines / keines der / einer / keiner des / eines / keines der / keiner

这么多变化规则是不是已经疯了?仔细观察此表能发现规律,方便记忆:

阳性 阴性 中性 复数
主格 (de/ei/kei) + r / n / n (di/ein/kein) + e / e / e (da/ei/kei) + s / n / n (di/kein) + e / e
宾格 (de/eine/keine) + n / n / n (di/ein/kein) + e / e / e (da/ei/kei) + s / n / n (di/kein) + e / e
与格 (de/eine/keine) + m / m / m (de/eine/keine) + r / r / r (de/eine/keine) + m / m / m (de/keine) + n / n
属格 (de/eine/keine) + s / s / s (de/eine/keine) + r / r / r (de/eine/keine) + s / s / s (de/keine) + r / r

可能你注意到了,复数形式下是没有不定冠词的。

与介词组合

第四,当名词需要与介词(Prepositions) am/auf/bei/in/von/zu 配合时,其名词的冠词与介词有以下缩写形式:

  1. am = an + dem
  2. ans = an + das
  3. aufs = auf + das
  4. beim = bei + dem
  5. im = in + dem
  6. ins = in + das
  7. vom = von + dem
  8. zum = zu + dem
  9. zur = zu + der

零冠词

第五,特定情况下,名词可以不使用冠词,术语也叫做零冠词(Zero Article)。当且仅当:

  • 专有名词

    Frau XX und Herr YY fahren nach München.

    Frau XX and Herr YY are travelling to Munich. XX 女士 和 YY 先生去慕尼黑了。

  • 职业

    Frau XX ist Programmiererin

    Frau XX is a computer programmer. XX 女士是位程序员。

  • 国籍

    XX ist Schweizer, YY ist Deutscher

    XX is Swiss, YY is German. XX 是瑞士人,YY 是德国人。

  • 城市、(大部分)国家、各大州

    Unser Web-Designer kommst aus Indien. 特例:aus der Schweiz, der Türkei, dem Iran.

    Our web-designer comes from India. 我们的网页设计师来自印度。

  • 抽象概念(部分)

    Die Professorinnen kämpfen für Gleichberechtigung

    The female professors are fighting for equality. 女教授争取平等。

  • 物质(部分)

    Herr XX trinkt in der Kantine nei Bier.

    Herr XX never drinks beer in the cantine. XX 先生在食堂从不喝酒。

  • 固定搭配

    Die Reporterin holt tief Atem.

    The reporter takes a deep breath. 女记者深吸了一口气。

  • 标题或称呼

    Ministertreffen verschoben.

    Ministers' meeting postponed. 部长会议推迟了。

总结

本节介绍了德语中冠词的以下几个特点:

  1. 冠词的形式确定了所修饰名词的三个属性;
  2. 冠词有:定冠词、不定冠词和零冠词;
  3. 定冠词、不定冠词的否定形式分别不同;
  4. 当名词伴随介词时,介词会与其冠词组合并缩写;

返回目录 上一节 0.5 词序 下一节 1.2 名词