150150 <message >
151151 <location filename =" ../aboutdlgbase.ui" line =" 72" />
152152 <source >Copyright © 2005-2023 The Jamulus Development Team</source >
153- <translation type = " unfinished " >Copyright © 2005-2023 The Jamulus Development Team </translation >
153+ <translation >저작권 © 2005-2023 Jamulus 개발팀 </translation >
154154 </message >
155155 <message >
156156 <location filename =" ../aboutdlgbase.ui" line =" 106" />
@@ -1146,7 +1146,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
11461146 <message >
11471147 <location filename =" ../clientsettingsdlg.cpp" line =" 117" />
11481148 <source >Auto jitter buffer check box</source >
1149- <translation type = " unfinished " > 지터 버퍼 자동 스위치 </translation >
1149+ <translation >자동 지터 버퍼 확인란 </translation >
11501150 </message >
11511151 <message >
11521152 <source >Jitter buffer status LED indicator</source >
@@ -1221,7 +1221,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
12211221 <message >
12221222 <location filename =" ../clientsettingsdlg.cpp" line =" 173" />
12231223 <source >Small Network Buffers</source >
1224- <translation type = " unfinished " >소규모 네트워크 버퍼 활성화 </translation >
1224+ <translation >소규모 네트워크 버퍼</translation >
12251225 </message >
12261226 <message >
12271227 <source >If enabled, the support for very small network audio packets is activated. Very small network packets are only actually used if the sound card buffer delay is smaller than </source >
@@ -1234,7 +1234,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
12341234 <message >
12351235 <location filename =" ../clientsettingsdlg.cpp" line =" 180" />
12361236 <source >Small network buffers check box</source >
1237- <translation type = " unfinished " >소규모 네트워크 버퍼 활성화 체크 박스 </translation >
1237+ <translation >소규모 네트워크 버퍼 확인란 </translation >
12381238 </message >
12391239 <message >
12401240 <location filename =" ../clientsettingsdlg.cpp" line =" 184" />
@@ -1719,12 +1719,12 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
17191719 <message >
17201720 <location filename =" ../clientsettingsdlg.cpp" line =" 387" />
17211721 <source >Feedback Protection</source >
1722- <translation type = " unfinished " >피드백 보호</translation >
1722+ <translation >피드백 보호</translation >
17231723 </message >
17241724 <message >
17251725 <location filename =" ../clientsettingsdlg.cpp" line =" 388" />
17261726 <source >Prevents acoustic feedback between microphone and speakers.</source >
1727- <translation type = " unfinished " >피드백 보호를 활성화하여 마이크와 스피커 간의 음향 피드백을 감지합니다 .</translation >
1727+ <translation > 마이크와 스피커 간의 음향 피드백을 방지합니다 .</translation >
17281728 </message >
17291729 <message >
17301730 <location filename =" ../clientsettingsdlg.cpp" line =" 389" />
@@ -1739,7 +1739,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
17391739 <message >
17401740 <location filename =" ../clientsettingsdlg.cpp" line =" 393" />
17411741 <source >Trigger an audio alert when receiving a chat message and when a new client joins the session. A second sound device may be required to hear the alerts.</source >
1742- <translation type = " unfinished " > </translation >
1742+ <translation >대화 메시지를 수신할 때와 새 클라이언트가 세션에 참여할 때 오디오 경고를 트리거합니다. 경고를 들으려면 두 번째 사운드 장치가 필요할 수 있습니다. </translation >
17431743 </message >
17441744 <message >
17451745 <location filename =" ../clientsettingsdlg.cpp" line =" 395" />
@@ -2253,7 +2253,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
22532253 <message >
22542254 <location filename =" ../clientsettingsdlgbase.ui" line =" 900" />
22552255 <source >Small Network Buffers</source >
2256- <translation type = " unfinished " >소규모 네트워크 버퍼 활성화 </translation >
2256+ <translation >소규모 네트워크 버퍼</translation >
22572257 </message >
22582258 <message >
22592259 <location filename =" ../clientsettingsdlgbase.ui" line =" 670" />
@@ -2392,7 +2392,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
23922392 <message >
23932393 <location filename =" ../clientsettingsdlgbase.ui" line =" 1133" />
23942394 <source >Feedback Protection</source >
2395- <translation type = " unfinished " >피드백 보호</translation >
2395+ <translation >피드백 보호</translation >
23962396 </message >
23972397 <message >
23982398 <source >Enable</source >
@@ -3087,17 +3087,17 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
30873087 <message >
30883088 <location filename =" ../serverdlg.cpp" line =" 123" />
30893089 <source >When checked, the recorder will run while a session is in progress (if set up correctly).</source >
3090- <translation type = " unfinished " > </translation >
3090+ <translation >이 옵션을 선택하면, 세션이 진행되는 동안 녹음기가 실행됩니다( 올바르게 설정된 경우). </translation >
30913091 </message >
30923092 <message >
30933093 <location filename =" ../serverdlg.cpp" line =" 139" />
30943094 <source >Recording has been switched off by the UI checkbox or JSON-RPC.</source >
3095- <translation type = " unfinished " > </translation >
3095+ <translation >녹음이 UI 확인란 또는 JSON-RPC에 의해 꺼졌습니다. </translation >
30963096 </message >
30973097 <message >
30983098 <location filename =" ../serverdlg.cpp" line =" 141" />
30993099 <source >Recording has been switched off, by the UI checkbox, SIGUSR2 or JSON-RPC.</source >
3100- <translation type = " unfinished " > </translation >
3100+ <translation >녹음이 UI 확인란, SIGUSR2 또는 JSON-RPC에 의해 꺼졌습니다. </translation >
31013101 </message >
31023102 <message >
31033103 <location filename =" ../serverdlg.cpp" line =" 177" />
@@ -3304,7 +3304,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
33043304 <message >
33053305 <location filename =" ../serverdlg.cpp" line =" 122" />
33063306 <source >Jam Recorder</source >
3307- <translation type = " unfinished " >녹음기 활성화 </translation >
3307+ <translation >Jam 녹음기 </translation >
33083308 </message >
33093309 <message >
33103310 <source >The recorder will run when a session is in progress, if (set up correctly and) checked.</source >
@@ -3644,7 +3644,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
36443644 <message >
36453645 <location filename =" ../util.h" line =" 653" />
36463646 <source >Server list full at directory</source >
3647- <translation type = " unfinished " > </translation >
3647+ <translation >디렉터리에 서버 목록이 가득 찼습니다 </translation >
36483648 </message >
36493649 <message >
36503650 <source >Directory server list full</source >
@@ -3740,7 +3740,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
37403740 <message >
37413741 <location filename =" ../serverdlgbase.ui" line =" 314" />
37423742 <source >Delay panning</source >
3743- <translation type = " unfinished " >지연 패닝 활성화 </translation >
3743+ <translation >지연 패닝</translation >
37443744 </message >
37453745 <message >
37463746 <location filename =" ../serverdlgbase.ui" line =" 338" />
@@ -3773,7 +3773,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
37733773 <message >
37743774 <location filename =" ../serverdlgbase.ui" line =" 159" />
37753775 <source >Jam Recorder</source >
3776- <translation type = " unfinished " >잼 녹음기 활성화 </translation >
3776+ <translation >Jam 녹음기</translation >
37773777 </message >
37783778 <message >
37793779 <location filename =" ../serverdlgbase.ui" line =" 75" />
@@ -3811,22 +3811,22 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
38113811 <message >
38123812 <location filename =" ../serverlist.cpp" line =" 415" />
38133813 <source >Now a directory</source >
3814- <translation type = " unfinished " >현재 디렉터리</translation >
3814+ <translation >현재 디렉터리</translation >
38153815 </message >
38163816 <message >
38173817 <location filename =" ../serverlist.cpp" line =" 421" />
38183818 <source >No longer a directory</source >
3819- <translation type = " unfinished " > </translation >
3819+ <translation >더 이상 디렉터리가 아닙니다 </translation >
38203820 </message >
38213821 <message >
38223822 <location filename =" ../serverlist.cpp" line =" 780" />
38233823 <source >Could not open ' %1' for read/write. Please check that %2 has permission (and that there is free space).</source >
3824- <translation type = " unfinished " > </translation >
3824+ <translation >읽기/쓰기를 위해 ' %1 ' 을(를) 열 수 없습니다. %2에 권한이 있는지(및 여유 공간이 있는지) 확인하십시오. </translation >
38253825 </message >
38263826 <message >
38273827 <location filename =" ../serverlist.cpp" line =" 787" />
38283828 <source >Loading persistent server list file: %1</source >
3829- <translation type = " unfinished " > </translation >
3829+ <translation >영구 서버 목록 파일 불러오는 중: %1 </translation >
38303830 </message >
38313831 <message >
38323832 <location filename =" ../serverlist.cpp" line =" 850" />
@@ -3836,7 +3836,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
38363836 <message >
38373837 <location filename =" ../serverlist.cpp" line =" 861" />
38383838 <source >Saving registration for %1 (%2): %3</source >
3839- <translation type = " unfinished " > </translation >
3839+ <translation >%1(%2)에 대한 등록 저장하는 중: %3 </translation >
38403840 </message >
38413841</context >
38423842<context >
0 commit comments