Skip to content

Commit 3d490a1

Browse files
ann0seeweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings) Translation: Jamulus/Jamulus app Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/pt_PT/
1 parent 674d8e5 commit 3d490a1

File tree

1 file changed

+4
-4
lines changed

1 file changed

+4
-4
lines changed

src/translation/translation_pt_PT.ts

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3892,7 +3892,7 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
38923892
<location filename="../serverdlg.cpp" line="63"/>
38933893
<source>&lt;b&gt;Directory:&lt;/b&gt; Select &apos;%1&apos; not to register your server with a directory.&lt;br&gt;Or select one of the genres to register with that directory.&lt;br&gt;Or select &apos;%2&apos; and specify a Custom Directory address on the Options tab to register with a custom directory.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For any value except &apos;%1&apos;, this server registers with a directory so that a %3 user can select this server in the client connect dialog server list when they choose that directory.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The registration of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available.</source>
38943894
<comment>%1: directory type NONE; %2: directory type CUSTOM; %3 app name, Jamulus</comment>
3895-
<translation>&lt;b&gt;Pasta:&lt;/b&gt; Selecione &apos;%1&apos; para não registar o seu servidor com uma pasta.&lt;br&gt;Ou selecione um dos géneros para registar com essa pasta.&lt;br&gt;Ou selecione &apos;%2&apos; e especifique um endereço de &apos;Pasta Personalizada&apos; no separador das &apos;Opções&apos; para registar com uma pasta personalizada.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Para qualquer valor exceto &quot;%1&quot;, este servidor regista com uma pasta para que um utilizador %3 possa selecionar este servidor na lista de servidores da janela de ligação do cliente quando eles escolhem essa pasta.&lt;br&gt;&lt;br&gt;O registo do servidor é renovado periodicamente para garantir que todos os servidores da lista de servidores da janela de ligação estão realmente disponíveis.</translation>
3895+
<translation>&lt;b&gt;Diretoria:&lt;/b&gt; Selecione &apos;%1&apos; para não registar o seu servidor com uma diretoria.&lt;br&gt;Ou selecione um dos géneros para registar com essa diretoria.&lt;br&gt;Ou selecione &apos;%2&apos; e especifique um endereço de &apos;Diretoria Personalizada&apos; no separador das &apos;Opções&apos; para registar com um diretoria personalizada.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Para qualquer valor exceto &quot;%1&quot;, este servidor regista com uma diretoria para que um utilizador %3 possa selecionar este servidor na lista de servidores da janela de ligação do cliente quando eles escolhem essa diretoria.&lt;br&gt;&lt;br&gt;O registo do servidor é renovado periodicamente para garantir que todos os servidores da lista de servidores da janela de ligação estão realmente disponíveis.</translation>
38963896
</message>
38973897
<message>
38983898
<location filename="../serverdlg.cpp" line="133"/>
@@ -3984,7 +3984,7 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função &apos;Silenciar-me&apos;. P
39843984
<message>
39853985
<location filename="../serverdlg.cpp" line="202"/>
39863986
<source>Custom Directory line edit</source>
3987-
<translation>Edição da linha da pasta personalizada</translation>
3987+
<translation>Caixa de edição do Diretório Personalizado</translation>
39883988
</message>
39893989
<message>
39903990
<location filename="../serverdlg.cpp" line="246"/>
@@ -4160,7 +4160,7 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função &apos;Silenciar-me&apos;. P
41604160
<message>
41614161
<location filename="../util.h" line="653"/>
41624162
<source>Server list full at directory</source>
4163-
<translation>Lista de servidores cheia na pasta</translation>
4163+
<translation>Lista de servidores cheia na diretoria</translation>
41644164
</message>
41654165
<message>
41664166
<source>Directory server list full</source>
@@ -4245,7 +4245,7 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função &apos;Silenciar-me&apos;. P
42454245
<message>
42464246
<location filename="../serverdlgbase.ui" line="274"/>
42474247
<source>Custom Directory address</source>
4248-
<translation>End. de Pasta Personalizado</translation>
4248+
<translation>End. de Diretório Personalizado</translation>
42494249
</message>
42504250
<message>
42514251
<location filename="../serverdlgbase.ui" line="288"/>

0 commit comments

Comments
 (0)