Skip to content

Glossary #9

@tamnd

Description

@tamnd

I put together a glossary so we can stay consistent across future translations.

The goal is simple: keep terms stable, avoid over-translating.

1. Keep in English

These should generally stay in English in the translated docs.

English term Vietnamese term
.config .config
.mount() .mount()
createApp createApp
innerHTML innerHTML
component component
mount mount
render render
SFC SFC
Single-File Component Single-File Component
template template

2. Translate to Vietnamese

These read well in Vietnamese and should usually be translated directly.

English term Vietnamese term
API reference tài liệu API
app configuration cấu hình ứng dụng
app-level options tùy chọn cấp ứng dụng
app-scoped assets tài nguyên ở phạm vi ứng dụng
application instance instance ứng dụng
asset tài nguyên
co-exist cùng tồn tại
container phần tử chứa
descendant components các component con
DOM element phần tử DOM
enhance tăng cường
error handler bộ xử lý lỗi
global assets tài nguyên toàn cục
nested components các component lồng nhau
register / registration đăng ký
reusable components các component có thể tái sử dụng
root component component gốc
scope phạm vi
Vue application ứng dụng Vue

3. Mixed or context-dependent

These are the terms where I think we should allow a bit of flexibility, but still prefer one default phrasing.

English term Vietnamese term
build step bước build
component tree cây component
In-DOM template template viết trực tiếp trong DOM
mounting the app mount ứng dụng
selector string chuỗi selector
server-rendered HTML HTML được render từ server
server-side framework framework phía server
template option tùy chọn template

Let's keep it here for now. After translating a few more pages, maybe we can move it to a dedicated wiki page or a Markdown file.

Metadata

Metadata

Assignees

Labels

No labels
No labels

Type

No type

Projects

No projects

Milestone

No milestone

Relationships

None yet

Development

No branches or pull requests

Issue actions